Thursday, February 14, 2013

Chinese Text Project !

The Chinese Text Project is a web-based e-text system designed to present ancient Chinese texts, particularly those relating to Chinese philosophy, in a well-structured and properly cross-referenced manner, making the most of the electronic medium to aid in the study and understanding of these texts.

《道家 - Daoism》

Related resources

 莊子 - Zhuangzi [Warring States - Western Han (475 BC - 9)]

  內篇 - Inner Chapters
  外篇 - Outer Chapters
  雜篇 - Miscellaneous Chapters

 道德經 - Dao De Jing

[Spring and Autumn (772 BC - 476 BC)]
 列子 - Liezi [Spring and Autumn - Warring States (772 BC - 221 BC)]
  天瑞
  黃帝
  周穆王
  仲尼
  湯問
  力命
  楊朱
  說符

 鶡冠子 - He Guan Zi [Warring States (475 BC - 221 BC)]
  博選
  著希
  夜行
  天則
  環流
  道端
  近迭
  度萬
  王鈇
  泰鴻
  泰錄
  世兵
  備知
  兵政
  學問
  世賢
  天權
  能天
  武靈王

 文子 - Wenzi
  道原
  精誠
  九守
  上德
  微明
  自然
  下德
  上仁
  上義
  上禮

 文始真經 - Wen Shi Zhen Jing


  一宇
  二柱
  三極
  四符
  五鑑
  六匕
  七釜
  八籌
  九藥

 列仙傳 - Lie Xian Zhuan
  1. 赤松子
  2. 寧封子
  3. 馬師皇
  4. 赤將子輿
  5. 黃帝
  6. 偓佺
  7. 容成公
  8. 方回
  9. 老子
  10. 關令尹
  11. 涓子
  12. 呂尚
  13. 嘯父
  14. 師門
  15. 務光
  16. 仇生
  17. 彭祖
  18. 邛疏
  19. 介子推
  20. 馬丹
  21. 平常生
  22. 陸通
  23. 葛由
  24. 江妃二女
  25. 范蠡
  26. 琴高
  27. 寇先
  28. 王子喬
  29. 幼伯子
  30. 安期先生
  31. 桂父
  32. 瑕丘仲
  33. 酒客
  34. 任光
  35. 簫史
  36. 祝雞翁
  37. 朱仲
  38. 修羊公
  39. 稷丘君
  40. 崔文子
  41. 赤鬚子
  42. 東方朔
  43. 鉤翼夫人
  44. 犢子
  45. 騎龍鳴
  46. 主柱
  47. 園客
  48. 鹿皮公
  49. 昌容
  50. 谿父
  51. 山圖
  52. 谷春
  53. 陰生
  54. 毛女
  55. 子英
  56. 服閭
  57. 文賓
  58. 商丘子胥
  59. 子主
  60. 陶安公
  61. 赤斧
  62. 呼子先
  63. 負局先生
  64. 朱璜
  65. 黃阮丘
  66. 女丸
  67. 陵陽子明
  68. 邗子
  69. 木羽
  70. 玄俗

Welcome

Welcome to the Chinese Text Project homepage. The Chinese Text Project is a web-based e-text system designed to present ancient Chinese texts, particularly those relating to Chinese philosophy, in a well-structured and properly cross-referenced manner, making the most of the electronic medium to aid in the study and understanding of these texts. You may wish to read more about the project, view the pre-Qin and Han or post-Han tables of contents, or consult the instructions, FAQ, or list of tools.

This site is provided as a free resource funded by a full-time student out of his student grant with some support from advertising and donations. If you would consider making a monetary donation towards the cost of running the site, this would be greatly appreciated - please click here for details.

Latest additions

Date
Content
2013-01-20Parallel passage database update
Hundreds of thousands of new parallel passages have been added to the parallel passage database by means of an automated study, meaning that over half of all passages in the pre-Qin and Han section of the database now contain at least one parallel with some other text on the site (many of course containing far more). Parallels can be browsed by clicking the yellow parallel passage icon to the left of a paragraph, and can be searched using the Advanced search function.

In addition, the parallel passage display now provides a visual summary of text reuse within the selected paragraph. Parallel groups are indicated using shades of red; the stronger the shade of red a region is shaded, the more parallel groups it belongs to. Clicking on a shaded region jumps down to the corresponding list of parallels below. More details available here: ctext.org/tools/parallel-passages .

2012-09-24Word clouds
Word clouds have been added for all texts on the site. These show a graphical representation of unexpectedly frequent words and characters in a particular text, with more frequent and/or unusual words in larger fonts. To display the word cloud for a particular text, click on the icon shown on its contents page under "Media".

Recent discussion topics

Date
Content
2013-02-13
by blankego

此丑字蓋以簡傳轉換而訛,當作「醜」 [More...] [1 reply]
2013-02-11
by ymyzhifeng
《列子》讹误
天瑞
第四段中「其名曰乾徐骨」爲「其名曰乾餘骨」之誤

周穆王
第八段中「常甘以為苦」爲「嘗 [More...] [1 reply]

2013-02-10
by stellar
左傳桓公二年
「師服曰,異哉君子之名子也」應為「師服曰,異哉君之名子也」。多了一個「子」字。[url:ctext. [More...] [1 reply]

Fonts and Compatibility

In order to view the Chinese text on this site, you will need to have a Chinese font and compatible web browser installed. In addition, because the ancient texts on this site incorporate many now obsolete and rarely-used characters, you will need to install a Unicode font which provides support for such characters (often referred to as CJK Extensions A through D). A suitable font is the freely downloadable "Hanazono" font; "Han Nom" also includes many (though not all) of the required characters. To confirm whether your system properly supports these characters, please see the Font test page. Proper support for Unicode (including so-called 'surrogates') is also needed, which may cause additional problems for users with older operating systems.

The site is designed to comply to relevant W3C standards, and so should be usable in any standards-compliant web browser. However, as the emphasis on this site is on usability and not compatibility with legacy browsers, it is recommended that you upgrade to a browser with good CSS support such as Mozilla Firefox to get the most out of the site. 

No comments: